Para entender mejor los animés: Vocabulario Japonés Básico.

Publicado por matcity, Marzo 19, 2007, 19:04:22

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

matcity


:arrow: Cuántas veces, viendo nuestras series, películas o mangas de animé, hemos encontrado palabras o frases que se repiten constantemente, muchas veces traducidas y otras no? Algunos fansubs dan por sentado que si sos fana de animé, dichas palabras o frases que son de uso cotidiano, vos ya las sabés.
Pero esto no es tan así, y muchas veces te quedás con la sangre en el ojo queriendo saber qué quiere decir, por ejemplo, "Itadakimasu", palabra que dicen muchas veces antes de empezar a comer. Vos presumís que quiere decir "buen provecho". No, no es así.
Para aclarar algunas dudas les presento la siguiente recopilación, hecha en base a datos aparecidos en ESTA WEB, y a frases aportadas por el amigo In Hyung de la desaparecida web Indice Donkey, que sabe más de Japonés que todos nosotros juntos  :jaja:


Espero les sea de interés / utilidad / curiosidad.  Y dōzo, irasshai, al hermoso mundo del animé. :up:


1. Personas

hito「人」 persona
otoko「男」hombre
onna「女」mujer
kodomo「子ども」niño
akachan「赤ちゃん」bebé
okama「お釜」maricón
tomodachi「友達」amigo
kareshi「彼氏」él
kanojo「彼女」ella
okusan「奥さん」esposa
sensei「先生」profesor, maestro
gakusei「学生」estudiante

-chan「-ちゃん」para niños o adolescentes entre ellas
-san「-さん」 para personas de tu mismo nivel o desconocidos
-sensei「-先生」profesor
-sama「-様」para personas de un nivel superior al tuyo

2. Cosas (singular)
a) Escolares


hon「本」libro
zasshi「雑誌」revista
shōsetsu 「小説」novela
shinbun 「新聞」periódico
jisho 「辞書」diccionario
enpitsu 「鉛筆」lápiz
pen 「ペン」pluma
nōto 「ノート」cuaderno
kami 「紙」papel
hasami 「鋏」tijeras
shiken 「試験」examen
shukudai 「宿題」tarea
kokuban 「黒板」pizarrón
chōku 「チョーク」tiza
keshigomu 「消しゴム」goma de borrar
konpyūta 「コンピュータ」computadora
pasokon 「パソコン」PC
tegami 「手紙」carta
okane「お金」dinero

b) Del hogar

terebi 「テレビ」televisión
rajio 「ラジオ」radio
kikai 「機械」máquina
reizōko「冷蔵庫」refrigerador
sofa「ソファ」sillón
tēburu「テーブル」mesa
isu「椅子」silla
kagu「家具」muebles
tsukue「机」escritorio
beddo「ベッド」cama
gomi「ゴミ」basura
denwa「電話」teléfono
doa「ドア」puerta
heya「部屋」habitación
kaidan「階段」escaleras
esukarēta「エスカレーター」escaleras eléctricas
iriguchi「入口」entrada
deguchi「出口」salida
niwa「庭」jardín
mado「戸」ventana

3) El mundo

sekai「世界」mundo
kuni「国」país
senzō「戦争」guerra
heiwa「平和」paz
sentō「戦闘」batalla
sora「空」cielo
hoshi「星」estrella
taiyō「太陽」sol
tsuki「月」luna
kumo「雲」nube
uchū「宇宙」universo
yama「山」montaña
kawa「川」río
ame「雨」lluvia
yuki「雪」nieve
toshi「都市」ciudad (se usa más machi)
shuto「首都」capital
inaka「田舎」provincia
machi「町」ciudad
mura「村」pueblo, aldea

4) Animales
inu「犬」perro
neko「猫」gato
tori「鳥」pájaro
nezumi「鼠」ratón
ōkami「狼」lobo
kitsune「狐」zorro
tanuki「狸」mapache japonés
hebi「蛇」serpiente
ushi「牛」res
meushi「雌牛」vaca
kumo「蜘蛛」araña
sakana「魚」pez
same「鮫」tiburón
tako「鮹」pulpo
iruka「いるか」delfín
kujira「鯨」ballena
raion「ライオン」león
chōchō「蝶々」mariposa
ryū「龍」dragón

5) Partes del cuerpo

te「手」mano
yubi「指」dedo
tsume「爪」uña
atama「頭」cabeza
me「目」ojo
ha「歯」diente
kuchi「口」boca
hana「鼻」nariz
ashi「足」pierna, pie
mimi「耳」oreja
ude「腕」brazo
hone「骨」 hueso
chi「血」sangre
kami no ke「髪の毛」cabello
namida「涙」lágrima
kuso「糞」 mierda
ase「汗」 sudor
hitomi「瞳」pupila
kuchibiru「唇」labios

6. Elementos


mizu「水」agua
hi「火」fuego
kaze「風」viento
ishi「石」piedra
ki「木」madera
kin「金」oro

7. Plantas


shokubutsu「植物」planta
hana「花」flor
ki「木」árbol
sakura「桜」flor de cerezo
bara「薔薇」rosa

8. Deportes

tenisu「テニス」tenis
sumō「相撲」sumo
kendō「剣道」kendo
karate「空手」karate
aikidō「合気道」aikido

9. Lugares

tokoro「ところ」lugar
basho「場所」lugar
umi「海」mar
mori「森」bosque
ike「池」estanque
sabaku「砂漠」desierto
toshokan「図書館」biblioteca
kyōshitsu「教室」salón de clase
hon'ya「本屋」librería
resutoran「レストラン」restaurante
bijutsukan「美術館」museo
gekijō「劇場」teatro
kōen「公園」parque
tatemono「建物」edificio (también se puede decir biru)
uchi「家」casa
gakkō「学校」escuela
daidokoro「台所」cocina
ima「今」sala de estar
kissaten「喫茶店」cafetería
depāto「デパート」centro comercial
toire「トイレ」baño
otearai「お手洗い」lavabos (baño) (muy educado)

10. Comidas

a) Alimentos

tabemono「食べ物」alimentos
gohan「ご飯」arroz
niku「肉」carne
butaniku「豚肉」cerdo
sakana「魚」pescado
satō「砂糖」azúcar
shio「塩」sal
su「酢」vinagre
kēki「ケーキ」pastel
fruta「果物」kudamono
verdura「野菜」yasai
ringo「林檎」manzana
mikan「蜜柑」mandarina
ichigo「苺」fresa
suika「西瓜」sandía
orenji「オレンジ」naranja
painappuru「パイナップル」piña

b) Bebidas

cha「茶」té
kōhī「コーヒー」café
osake「お酒」sake
bīru「ビール」cerveza
mizu「水」agua
jūzu「ジュース」zumo
miruku「ミルク」leche (forma habitual de decirlo)
gyūnyū「牛乳」leche

11. Vehículos


kuruma「車」coche
jidōsha「自動車」automóvil
jitensha「自転車」bicicleta
fune「船」barco
hikōki「飛行機」avión

12. Diversión


eiga「映画」película
pātī「パーティー」fiesta
gitā「ギター」guitarra
piano「ピアノ」piano

13. Abstractos

ai「愛」amor
kokoro「心」corazón
tamashī「魂」alma
jikan「時間」tiempo
kūkan「空間」espacio
kibō「希望」esperanza
imi「意味」significado
aji「味」sabor
uta「歌」canción
hanashi「話」charla
shi「詩」poesía
shi「死」muerte
unmei「運命」destino
un「運」suerte
kami「神」dios
megami「女神」diosa
namae「名前」nombre
nioi「匂い」olor
kaori「香り」aroma
oto「音」sonido

14. Lengua

nihongo「日本語」japonés
supeingo「スペイン語」español
eigo「英語」inglés
furansugo「フランス語」francés
doitsugo「ドイツ語」alemán
chūgokugo「中国語」chino
ratengo「ラテン語」latín
roshiago「ロシア語」ruso

kotoba「言葉」palabra
bun「文」oración
rei「例」ejemplo
bunpō「文法」gramática
hatsuon「発音」pronunciación
dōshi「動詞」verbo
meishi「名詞」sustantivo
kaiwa「会話」conversación
shitsumon「質問」pregunto
kotae「答え」respuesta
monogatari「物語」cuento

15. Ropa


yōfuku「洋服」ropa (occidental)
zubon「ズボン」pantalón
sukāto「スカート」falda
shatsu「シャツ」playera
kutsu「靴」zapatos
pantsu「パンツ」calzones
kutsushita「靴下」calcetines
megane「眼鏡」lentes
yubiwa「指輪」anillo
udewa「腕輪」pulsera
bōshi「帽子」sombrero
sētā「セーター」suéter
kaban「鞄」maleta
kasa「傘」paraguas

16. Familia

kazoku「家族」familia
chichi「父」mi padre
haha「母」mi madre
imōto「妹」hermana menor
ane「姉」hermana mayor
ojīsan「おじいさん」abuelo
ojisan「おじさん」tío

otōsan「お父さん」tu padre (o el de otra persona)
okāsan「お母さん」tu madre (o la de otra persona)
otōto「弟」hermano menor
ani「兄」hermano mayor
obāsan「おばあさん」abuela
obasan「おばさん」tía

kyodai「兄弟」hermanos
shimai「姉妹」hermanas
itoko「いとこ」primo

17. Tiempo

a)

nichi「日」día
gatsu「月」mes
nen「年」año
seiki「世紀」siglo

kyō「今日」hoy
ashita「明日」 mañana
asatte「あさって」pasado mañana
kinō「昨日」ayer
ototoi「おととい」anteayer

konshū「今週」esta semana
senshū「先週」la semana pasada
raishū「来週」la semana que viene

kongetsu「今月」este mes
sengetsu「先月」el mes pasado
raigetsu「来月」el mes próximo

kyonen「去年」el año pasado
kotoshi「今年」este año
rainen「来年」el año que viene

kesa「今朝」esta mañana
konya「今夜」esta tarde, esta noche
konban「今晩」esta noche

hi「日」día
yoru「夜」noche
asa「朝」mañana
gogo「午後」tarde
gozen「午前」mañana

yūbe「昨夜」anoche

b)

ichigatsu「一月」enero
nigatsu「二月」febrero
sangatsu「三月」marzo
shigatsu「四月」abril
gogatsu「五月」mayo
rokugatsu「六月」junio
shichigatsu「七月」julio
hachigatsu「八月」agosto
kugatsu「九月」septiembre
jūgatsu「十月」octubre
jūichigatsu「十一月」noviembre
jūnigatsu「十二月」diciembre

getsuyōbi「月曜日」lunes
kayōbi「火曜日」martes
suiyōbi「水曜日」miércoles
mokuyōbi「木曜日」jueves
kinyōbi「金曜日」viernes
doyōbi「土曜日」sábado
nichiyōbi「日曜日」domingo

kisetsu「季節」estación
haru「春」primavera
natsu「夏」verano
aki「秋」otoño
fuyu「冬」invierno

18. Ciencias

bungaku「文学」literatura
kagaku「科学」ciencia
keizai「経済」economía
hōgaku「法学」derecho
tetsugaku「哲学」filosofía
igaku「医学」medicina
sūgaku「数学」matemáticas
rekishi「歴史」historia

19. Adverbios de lugar

no mae「の前」delante
no ushiro「の後ろ」detrás
no soba「のそば」al lado
no naka「の中」adentro
no soto「の外」afuera
no ue「の上」encima
no shita「の下」abajo

Adjetivos

a) colores


iro「色」color
akai「赤い」rojo
kuroi「黒い」negro
kiiro no「黄色の」amarillo
aoi「青い」azul
shiroi「白い」blanco
midori no「緑の」verde
chairo no「茶色の」marrón

b)

ii「いい」bueno
futoi「太い」gordo
omoi「重い」pesado
nagai「長い」largo
atarashii「新しい」nuevo
wakai「若い」joven
omoshiroi「おもしろい」divertido
chikai「近い」cercano
atatakai「あたたかい」caliente
ōkii「大きい」grande
warui「悪い」malo
hosoi「細い」delgado
karui「軽い」ligero
mijikai「短い」corto
furui「古い」viejo
toshiyori no「年寄りの」viejo (persona)
tsumaranai「つまらない」aburrido
tōi「遠い」lejano
tsumetai「冷たい」frío
chīsai「小さい」pequeño
kibishii「厳しい」escricto
atama ga ii「頭がいい」inteligente
byōki「病気」enfermo
shizuka「静か」tranquilo
kitanai「汚い」sucio
jiyū.na「自由な」libre
baka「馬鹿」tonto, estúpido
yopparai「酔っ払い」borracho

c)

suki「好き」gustar
itai「痛い」doler
kirai「嫌い」desagradar
hoshī「欲しい」querer
daisuki「大好き」encantar
daikirai「大嫌い」detestar
ōi「多い」haber muchos
sukunai「少ない」haber pocos
jōzu「上手」ser bueno para
heta「下手」ser malo para
kowai「怖い」dar miedo
urayamashii「うらやましい」dar envidia
hitsuyō「必要」necesitar

VERBOS

1. Psicológicos

naku「泣く」llorar
warau「笑う」reír
wasureru「忘れる」olvidar
oboete iru「覚えている」recordar
wakaru「わかる」entender
shinjiru「信じる」creer
shinpai suru「心配する」preocuparse
miru「見る」ver
kangaeru「考える」pensar
anshin suru「安心する」despreocuparse
sagasu「探す」buscar
omou「思う」creer
kiku「聞く」escuchar
mitsukeru「見つける」encontrar
kaku「書く」escribi
kanjiru「感じる」creer
yomu「読む」leer

2. Fisiológicos

taberu「食べる」comer
nomu「飲む」beber
neru「寝る」dormir
suwaru「座る」sentarse
enjiru「演じる」actuar
abiru「浴びる」bañarse

3. De dirección

iku「行く」ir
kuru「来る」venir
modoru「戻る」regresar
kaeru「帰る」regresar a casa
ugoku「動く」moverse
hairu「入る」meter
dasu「出す」sacar
iru「入る」meterse
deru「出る」salir
sanpo suru「散歩する」pasear

4. De habla


hanasu「話す」hablar
kotaeru「答える」responder
kiku「聞く」preguntar
shitsumon suru「質問する」preguntar

5. De ocupación

benkyō suru「勉強する」estudiar
shigoto o suru「仕事をする」trabajar
hataraku「働く」trabajar
utau「歌う」cantar
odoru「踊る」bailar

6. Intransitivos

ikiru「生きる」vivir
shinu「死ぬ」morir
tatteru「立ってる」estar de pie
katsu「勝つ」ganar
makeru「負ける」perder
tsukareru「つかれる」cansarse

7. Transitivos

kau「買う」comprar
uru「売る」vender
tsukuru「作る」preparar
korosu「殺す」matar
matsu「待つ」esperar

8. Auxiliares y modales

aru「ある」estar (para cosas)
iru「いる」estar (para seres vivos)
desu「です」(formal) ser, estar
iru「要る」necesitar
dekiru「できる」poder
suru「する」hacer
-nakereba narimasen「-なければなりません」tener que ~

9. Impersonales

ame ga furu「雨が降る」llover
yuki ga furu「雪が降る」nevar
nioi ga suru「匂いがする」oler
oto ga suru「音がする」sonar, oírse

PRONOMBRES

watashi「私」yo
anata「あなた」tú
omae「お前」tú (muy informal, barriobajero)
ore「俺」yo (muy informal, barriobajero)
boku「僕」yo (informal)
kare「彼」él
kanojo「彼女」ella
karera「彼ら」ellos
kimi「君」tú (informal)

watashi no「私の」mío
anata no「あなたの」tu
kare no「彼の」su
kimi no「君の」tu

b) Interrogativos

kore「これ」este
sore「それ」ese
are「あれ」aquel

koko「ここ」aquí
soko「そこ」allá
asoko「あそこ」allá

doko「どこ」dónde

kō「こう」así
sō「そう」así
dō「どう」cómo

dare「誰」quién
itsu「いつ」cuándo
nani「何」qué

ADVERBIOS

totemo「とても」muy
taihen「大変」muchísimo
takusan「たくさん」muvhos

issho ni「一緒に」juntos
hitori de「一人で」sólo
futari de「二人で」los dos
jibun de「自分で」uno mismo

tabun「たぶん」quizá
daitai「だいたい」casi
chikaku「近い」cerca

sakki「さっき」hace poco

EXPRESIONES

hai「はい」así es
iie「いいえ」no es así
konnichi wa「今日は」hola
konban wa「今晩は」buenas noches

sayōnara「さようなら」adiós
sumimasen「すみません」disculpe
dewa, mata「では、また」hasta luego
doshita no?「どしたの」¿qué te pasa?

dōzo yoroshiku「どうぞよろしく」es un placer

onegai shimasu「お願いします」se lo suplico
dōmo sumimasen「どうもすみません」por favor discúlpeme
gomen nasai「ごめんなさい」 perdón



Frases de uso común

1. Saludos diarios
Ohayō gozaimasu「お早よおございます」 buenos días (más bien temprano)
konnichiwa「こんにちは」 buenos días, buenas tardes (mientras hay sol)
konbanwa「こんばんは」 buenas tardes, buenas noches (tras la caida del sol)
Oyasumi nasai「お休みなさい」 buenas noches, que descanses

2. Otros saludos
Ogenki desu ka「お元気ですか」 ¿cómo estás?
Genki desu. Arigatō gozaimasu「元気です。ありがとうございます」 Estoy bien, muchas gracias
Okage sama de「お影さまで」 Estoy bien gracias a su protección (muy muy formal)

Irasshai「いらっしゃい」 Pase, entre, bienvenido
Irasshaimase「いらっしゃいませ」 Bienvenido (más formal)
Yoku irasshaimashita「良くいらっしゃいました」 Bien venido (mucho más formal)

Kurtko san, yoku kaette kimashita「カートコさん、良く帰って来ました」 Kurtko, que bien que hayas vuelto
Hisashiburi desu ne「久しぶりですね」 Cuanto tiempo sin vernos, verdad?
Shibaraku desu ne「暫くですね」 Sí que hace mucho tiempo (sin vernos)

Ogenki de「お元気で」 Que te vaya bien
Gokigen yo「ご機嫌よ」 Que te vaya bien (más formal)
 
3. Presentaciones
Kochira wa tomodachi no LaintalAy desu「こちらは友達のラインタライです」 Este es mi amigo LaintalAy
Hajimemashite「始めまして」 Encantado de conocerte (por primera vez)
Dōzo yoroshiku「どうぞよろしく」 Ruego su benevolencia (es una frase hecha)
Kochira koso「こちらこそ」 Lo mismo digo

4. Por teléfono
Moshi moshi「もしもし」 Diga? Hola?
Lenwë san ga irasshaimasu ka「レンウェさんがいらっしゃいますか」 Está Lenwë?
Hai, orimasu「はい、降ります」 Sí, está
Donata desu ka「どなたですか」 De parte de quien?
In Hyung desu ga...「インヒュンですが」 Soy In Hyung
Aa, In Hyung san, shōshō omachi kudasai, ne「ああ、インヒュンさん、少々お待ち下さい」 ¡Ah, In Hyung! Espera un momentito por favor

5. Al salir de casa
(El que se marcha) Itte kimasu「行って来ます」 Hasta luego (lit. me voy y vuelvo)
(El que se marcha, más formal) Itte mairimasu「行って参ります」 Hasta luego
(El que se queda) Itte rashai「行ってらっしゃい」 Está bien (lit. ve y vuelve)

6. Al volver a casa
(El que vuelve) Tadaima「ただいま」 Ya he vuelto (ahora mismo)
(el que estaba en casa) Okaeri nasai「お帰りなさい」 Bienvenido de vuelta

Más Frases de uso común


1. Agradecer y felicitar


arigatō 「ありがとう」Gracias
dōmo arigatō gozaimasu/gozaimashita「どうもありがとうございます/ございました」Muchas gracias (más formal)
dō itashimashite 「どういたしまして」 De nada, no hay de qué

Omedetō gozaimasu「おめでとうございます」 Felicidades, enhorabuena
Otanjōbi omedetō gozaimasu「お誕生日おめでとうございます」 Feliz cumpleaños
shinnen omedetō gozaimasu「新年おめでとうございます」 Feliz Año Nuevo

Itadakimasu「いただきます」Lit. "recibo respetuosamente", al empezar a comer o al recibir un regalo
gochisō sama deshita「ご馳走様でした」 Lit. "muchas gracias por el agasajo", al terminar de comer
gokurō sama deshita「ご苦労様でした」 Le agradezco su esfuerzo o molestia (lo suelen decir los jefes a los empleados)

2. Pedir disculpas
sumimasen (deshita)「すみません(でした)」 Perdone, disculpe, lo siento
gomen kudasai「ごめん下さい」Con permiso, perdone (más formal)
gomen nasai「ごめんなさい」 Con permiso, perdone

mōshiwake arimasen「申し訳ありません」Siento lo ocurrido (lit. "no tengo excusa")
oishogashii tokoro o ojama itashimasu「お忙しい所をお邪魔いたします」 Perdone que le cause molestia cuando está tan ocupado
iie, daijōbu desu「いいえ、大丈夫です」No pasa nada, así está bien

3. Pedir favores
onegai shimasu「お願いします」 Se lo ruego, por favor
onegai itashimasu「お願いいたします」Se lo ruego, por favor (más formal)
negaimasu「願います」 Se lo ruego
chotto matte kudasai「ちょっと待って下さい」 Espere un momentito, por favor
chotto ikagaimasu ka「ちょっと如何いますか」 Me permite una pregunta?
hai, dōzo「はい、どうぞ」 Si, claro, adelante.

4. Recibimos invitados

Mina san「皆さん」 Todos/as
dōzo, ohairi kudasai「どうぞ、お入り下さい」 Pase, por favor (muy formal)
dōzo, haitte kudasai「どうぞ、入って下さい」 Pase por favor (formal)
dōzo, kochira e「どうぞ、こちらへ」 Pase, por favor

suwatte kudasai「座ってください」 Sientese por favor (muy formal)
koshikakete kudasai「腰掛けて下さい」 Sientese por favor (formal)
kakete kudasai「掛けて下さい」 Sientese, por favor



Comentarios bienvenidos
   ::)

nlucast

A la mierda!!! Que completo!!!
Se agradece, a estudiar japones se ha dicho :P!!!!

Saludos!!!

aniat

#2
qué bueno!
gracias!

:)

una pregunta: donde están los signos de interrogación, originalmente estaban los ideogramas japoneses? habrá manera de poder conseguirlos?

gracias!

Majo

 :o groso mat, lo conocia, tantos años quemandome la cabeza con anime no fueron en vano :P

[Admin momentaneamente offline]

matcity

Cita de: aniat en Marzo 19, 2007, 21:35:25
qué bueno!
gracias!

:)

una pregunta: donde están los signos de interrogación, originalmente estaban los ideogramas japoneses? habrá manera de poder conseguirlos?

gracias!

Donde vos ves los signos de interrogación, ESTÁN los ideogramas Japoneses. Posiblemente no los puedas ver porque estés usando esa inutilidad absoluta que es el Internet Explorer, como navegador.
Procedé así: Arriba hacés click en la pestaña "Ver", luego en "codificación", "más", y en "Japonés (Selección Automática)". Si tenés cargado el reconocimiento de caracteres Japoneses, deberías poder verlos ahora. Si no lo tenés cargados podés hacerlo desde el CD original de Windows.
Si no tenés el CD original de Windows, descargate el Mozilla Firefox como navegador, después de lo cual no vas a querer usar el Internet Explorer nunca más. Lo bajás de acá: http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/
Si por el contrario estás usando el Firefox, y no ves los caracteres Japoneses, andá arriba a la pestaña "Ver", "Codificación de Caracteres", "Autodetectar", "Japonés". Y deberías estar viéndolos.
Creo que te he dado todas las opciones posibles. Saludos!

vierjaleja

Una masa vieja! Tengo unos amigos que son unos aficionados a todo lo que sea ponja ode por esos lugares y seguro que le va a gustar bastante esto...

Muy interesante....  :lol:
V!3rJ@L3J@
El FiNal No eS mAs QuE soLo eL pRiNciPiO dE alGo mEjoR

VanesaS

uh que bueno! si ya hasta algunos te los aprendés por fonética como gomen nasai! voy a revisarla, gracias! estoy media otaku jajaja :lol:
"Ser natural es la mas difícil de las poses". O.W.

matcity

Cita de: VanesaS en Abril 15, 2007, 19:27:00
uh que bueno! si ya hasta algunos te los aprendés por fonética como gomen nasai! voy a revisarla, gracias! estoy media otaku jajaja :lol:

Tené cuidado, que esto envicia más que la falopa  :jaja:

VanesaS

Si, puede ser matcity, pero creo que estoy medio sin retorno ya jajajaja
"Ser natural es la mas difícil de las poses". O.W.

Sigmundo

dōmo arigatō gozaimasu, matcity sama.   :up:

Pd: Ni en pedo me aprendo todo esto, pero información de este tipo siempre es más que bienvenida cuando se está escribiendo y se quiere inventar algo  :jaja: :jaja:

D_Mustaine


juancho87

chas gracias mat!!!
para saber que significan esas frases que usan siempre en los animes ;D ;D

salutes


Mabizz

 Muy buena la info !!  :palmas:

Soy fana del manga y anime, pero nunca se me habia dado por averiguar esto

Grax  :jaja:



SI LO VAS HACER... HACELO

Nadius

Ideal para cuando uno quiere decir algo (por ej, una puteada) sin q se den cuenta los demás, se agradece...

gomalopa


Squall-Metal

Muy bueno Mat!!! la verdad q cada ves me gusta mas el anime, muchas gracias Mat
Itte kimasu

Niko-Kun

 :up:Gracias, ya lo copie, a ver cuando supero la pachorra y lo estudio!!!!

jmogt

Que laurito que te mandaste Mat! :wave:

Muchas gracias, esto merese aprenderselo!!! :jaja:

Salu2, jmogt.

Hige


ThecaTTony

Muchas gracias Mat, siempre quise saber aunque sea una base de japones  :up:

CriPPle


Merovingio.

Esto es mas que groso ;D
Muchisimas gracias Mat- :up:




Te dejo un par de cositas mas... ;)

:arrow: Un PDF con gramatica Japonesa... muy bueno!!!
http://www.fileden.com/files/2007/1/2/584581/gramatica%20del%20japones.pdf

:arrow: Glosario Japones:
http://zaibach.net/yersinirvana/glosario.htm

:arrow: Y un par de webadas mas...

EL SALUDO Y LA DESPEDIDA
-Hola = Kon-nichiwa
-¿Como esta usted? = O-guenki desuka?
-Bien, ¿y usted? = Guenki-desu, anata wa?
-Buenos dias = Ohaio gozai-masu
-Hasta mañana = Mata asita
-Hasta luego = Mata nochi-hodo
-Adios = Sayounara
-Tengo prisa = Isoide imasu

--------------------------------------------------------------------------------

EDAD
-¿Cuantos años tienes usted? = Otosi wa oikus¡tsu desuka?
-Esta en muy buena edad = Totemo yoinen-dai desune
-No representa la edad que tiene = Otosi no youni wa miemasen.
-Es usted muy joven = Totemo owakai desune
-Creia que tenia usted mas años = Motto otosi kato omotte imasita

--------------------------------------------------------------------------------

LOS MESES DEL AÑO
-Enero = Ichi-gatsu
-Febrero = Ni-gatsu
-Marzo = San-gatsu
-Abril = Si-gatsu
-Mayo = Go-gatsu
-Junio = Roku-gatsu
-Julio = Sichi-gatsu
-Agosto = Hachi-gatsu
-Septiembre = Ku-gatsu
-Octubre = Jû-gatsu
-Noviembre = Jûichi-gatsu
-Diciembre = Jûni-gatsu

-------------------------------------------------------------------------------------


LOS DIAS DE LA SEMANA
-Lunes = Guetsu-youbi
-Martes = Ka-youbi
-Miercoles = Sui-youbi
-Jueves = Moku-youbi
-Viernes = Kin-youbi
-Sabado = Do-youbi
-Domingo = Nichi-youbi


--------------------------------------------------------------------------------

FAMILIARES
-Otosan: Papá
-Akaasan: Mamá
-one-sama/one-chan: hermana mayor
-onii-sama/onii-chan: hermano mayor

--------------------------------------------------------------------------------

NOMBRE
-Chan: es para referirse a alguien más pequeño o de menor edad que tu, y se usa normalmente en las mujeres, en la familia o con los amigos.
-San: Significa: señor / señora / señorita; se utiliza para referirse a alguien de tu misma edad, y se pone al final del nombre.
-Kun: Significa algo como "señorito", y se utiliza para referirse a los jovenes. Es casi lo mismo que "Chan", pero se utiliza en los hombres jovenes o adolescentes, y tambien va al final del nombre.
-Sama: Se utiliza para referirse a alguien que es mayor que tu. Es como cuando tu le dices Señor ... a un adulto, y tambien va al final del nombre.
-Sensei: Es para referirse a los profesores, maestros, doctores, etc...

--------------------------------------------------------------------------------

SALUDOS
-Buenos Días (en la mañana): Ohayou
-Buenas Tardes: Kon-nichiwa -Buenas Tardes o Buenas Noches (Despues de la puesta de sol): Konbanwa
-Buenas Noches (Al irse a dormir): oyasumi-nasai
-Hola: konnichiwa
-¿Como Estás?: o genki desu ka?
-Muy Bien: genki desu
-Muy Bien, Gracias: totemo genki desu, arigatô
-Bienvenido: irasshaimase
-Mucho Gusto: dôzo yoroshiku
-El Gusto Es Mio: kochirakoso
-Adiós: sayonara
-Hasta luego: matta ne
-Hasta Mañana: mata ashita
-Gracias: arigato
-De nada: dô itashimashite
-Perdon: gomen ne
-Volvere: ittekimasu
-Volví: tadaima
-Bienvenido denuevo: okaerinasai
-Ten cuidado: itterasshai INTERROGATIVOS
-¿Que?: Nani?
-¿Cuando?: Itsu?
-¿Por Qué?: Naze?
-¿Dónde?: Doko?
-¿Quién?: Dare?
-¿Cómo?: Donoyoni?
-¿Como te llamas?: Onamaewa?
-¿Que hora es?: Nanjidesuka?
-¿Cuánto Cuesta?: Ikuradesuka?


--------------------------------------------------------------------------------

AFIRMACIONES
-Hai: sí
-Iie: no


:arrow: Creditos: Un par de locos de Yo-anime :up:

Saludos... ;D
Merovingio + 200.000 :P


~ Vuela, lo más alto que puedas, tu único horizonte seguirán siendo mis suelas (SFDK) ~

shaila

#22
Cita de: Nadius en Mayo 27, 2007, 14:40:09
Ideal para cuando uno quiere decir algo (por ej, una puteada) sin q se den cuenta los demás, se agradece...

Jaja, si, eso lo hacia yo :P

Fueron las primeras (malas) palabras que aprendi  :jaja:

Gracias por el vocabulario, algunas ya las conocia de cuando me enseñaban mis papas japones de chiquito...pero despues de un tiempo me dejaron de enseñar y ya me olvide muchas cosas ¬¬

Edit: ahora que veo, me parece que faltan dos palabras basicas:

Obachan: Abuela

Oshichan: Abuelo
Encerré y acabe con mis sueños y la llave arroje. ¿Para que los necesito? Si solo me causan angustia...


Pxndx - Poetics

nlucast

Princesa seria "hime" no? eso es lo que tengo entendido despues de tanto anime...


saludos!

shaila

Cita de: nlucast en Marzo 09, 2009, 03:11:12
Princesa seria "hime" no? eso es lo que tengo entendido despues de tanto anime...

Si :up:

Y boke es... Idiota :P
Encerré y acabe con mis sueños y la llave arroje. ¿Para que los necesito? Si solo me causan angustia...


Pxndx - Poetics