Cuales son las palabras que la gente pronuncia mal

Publicado por titodalee, Abril 24, 2007, 13:03:44

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

oscuro diamante

me acuerdo que anteojito tenia un librito como se decian las cosas




jajajaja :P



:-[

DAX

He escuchado en radio y televisión y leído en diarios que utilizan el término parecería cuando en realidad es pareciera.

Ahora, el lenguaje es un medio de comunicación y, personalmente, si bien intento utilizar correctamente el que aprendí de niño, creo que es el pueblo, el individuo quién lo alimenta y no un rejunte de "sabios superiores" que se sientan a definir reglas y contra reglas, esto es, muchas palabras, formas, expresiones, han sido deformadas por el tiempo, ya sea por "comodidad" para pronunciar determinadas palabras, ya sea por comodidad para expresar algo (sintetizar) o por influencias de otros idiomas (de esto último no está exenta ningun lengua).

Y, como siempre digo que todo tiene que ver con todo, creo que el lenguaje, hoy por hoy, es una más de las barreras que divide a la humanidad y, especialmente, cuando los cultores de cada lenguaje abogan por su "correcta" utilización y defensa "frente a la invasión foránea", asi como las banderas, los símbolos, etc. en vez de unificar, dividen y, desde está óptica, me importa muy poco defender un idioma, sea cual sea, si veo que, lentamente, la humanidad avanza hacia la utilización de una lengua común y única (ya sea alguna actual o alguna nueva producto de la fusión de varias).

Acerca del "dequeísmo" una forma sencilla y práctica de saber cuando se debe usar el "que" o el "de que" es hacerse la pregunta que será respondida con la frase que queremos decir, por ejemplo:


me dijo que   <-> ¿Qué me dijo?

estoy convencido de que...   <-> ¿De qué estoy convencido?



SaludOS/2


Verga_del_Brujo

Cita de: DAX en Abril 28, 2008, 05:33:59
Ahora, el lenguaje es un medio de comunicación y, personalmente, si bien intento utilizar correctamente el que aprendí de niño, creo que es el pueblo, el individuo quién lo alimenta y no un rejunte de "sabios superiores" que se sientan a definir reglas y contra reglas, esto es, muchas palabras, formas, expresiones, han sido deformadas por el tiempo, ya sea por "comodidad" para pronunciar determinadas palabras, ya sea por comodidad para expresar algo (sintetizar) o por influencias de otros idiomas (de esto último no está exenta ningun lengua).

Y sí, la sintaxis se decide en la semántica.

CitarY, como siempre digo que todo tiene que ver con todo, creo que el lenguaje, hoy por hoy, es una más de las barreras que divide a la humanidad y, especialmente, cuando los cultores de cada lenguaje abogan por su "correcta" utilización y defensa "frente a la invasión foránea", asi como las banderas, los símbolos, etc. en vez de unificar, dividen y, desde está óptica, me importa muy poco defender un idioma, sea cual sea, si veo que, lentamente, la humanidad avanza hacia la utilización de una lengua común y única (ya sea alguna actual o alguna nueva producto de la fusión de varias).
SaludOS/2

El objetivo de unificar es para que se entienda la mayor cantidad de gente posible. Cada grupo de personas tiene palabras con significado que no comparten todos, por ejemplo los adolescentes, los presos, etc. Si uno quiere ser entendido más allá del grupo que frecuenta, va a tener que usar el lenguaje más común posible y esa es la "corrección" a la que aspiran.

ZeiterZ

Cita de: Verga_del_Brujo en Abril 28, 2008, 09:29:38
El objetivo de unificar es para que se entienda la mayor cantidad de gente posible. Cada grupo de personas tiene palabras con significado que no comparten todos, por ejemplo los adolescentes, los presos, etc. Si uno quiere ser entendido más allá del grupo que frecuenta, va a tener que usar el lenguaje más común posible y esa es la "corrección" a la que aspiran.

Exacto.
En términos modernos, el idioma es un protocolo de comunicación. Si cada cual y cada quien lo modifica a su gusto termina por no comunicarse con alguien.

Lo que debe comprenderse es que se deben hacer esfuerzos por mantener el "estándar".

Cita de: DAXmuchas palabras, formas, expresiones, han sido deformadas por el tiempo, ya sea por "comodidad" para pronunciar determinadas palabras, ya sea por comodidad para expresar algo (sintetizar) o por influencias de otros idiomas (de esto último no está exenta ningun lengua).

... y también por desconocimiento (o falta de instrucción o ignorancia)... que es el principal "generador" de incorrecciones.

Muchas aberraciones tienen como origen simplemente la ignorancia/desconocimiento de quien habla. Incluso cuando no se dispone de una "batería de palabras" suficiente como para transmitir las ideas.

Ejemplo:

"Toda la zona rural de la provincia de XXXX está bajo agua"
¿No será sumergida?

¿Que la gente no entenderá lo que es "sumergida"?
Igual que se la use. No se aprende lo que no se usa. ¿No?
Si vamos a simplificar todo "para que la gente entienda", vamos a prepararnos para comunicarnos con sonidos guturales, monosílabos y señas, muchachos.

Coincido que todo idioma cambia. Lo ideal sería que cambie dentro de parámetros medianamente cultos y racionales. Si vamos a modificar el idioma según las cumbias villeras:

"tonce' preparenseN lo chabone que ante que yegue la yuta terminamo escribiendo así nelo foro de Argento, chabón"

:jaja: :jaja: :jaja:

Me parece más comprensible que tienda a regularizar las cosas irregulares que tiene el idioma.
Una muestra:

transfusión de sangre
A Pedro le practicaron una transfusión de sangre. Pedro fue "trasfundido" (y no "transfusionado") por que el verbo es "transfundir" y no "transfusionar".
Aquí acepto que "suena mejor" y se comprende mejor usar "transfusionar".

En fin... es un tema largo... pero interesante de conversar.

saludos.

edch

Buen tema! Agrego algunas palabras que oigo en mi país:

"Estoy media dormida". Lo correcto es decir "medio" ya que es un impersonal, no tiene número ni género.
"Habían diferentes comidas" . Lo correcto es decir "había" o "hubo" nunca hubieron o habían.

DAX

Ahora, muy lindo todo, pero si yo digo "está semisumergido" o digo "está bajo agua" ¿la idea se entiende?

Hay aberraciones de todo tipo y todos las cometemos, en lenguaje, en pronunciación (¿o acaso alguien pronuncia correctamente la b labiel y la v dental? ya que nos ponemos en más papistas que el papa, ¿o diferencia al pronunciar la "elle" de la "ye"?).

Vuelvo al punto, puede o no gustarme que alguien diga algo mal pronunciado, mal expresado o mal escrito, pero si lo entiendo, esa persona logró su cometido que fué dar su mensaje.

En fin son formas de ver, a mi no me interesa defender un lenguaje que no es mio, no soy español, no soy europeo, utilizo una lengua que me fué impuesta y si tengo que hablar de defender raíces culturales e idiomáticas, entonces, desecharía el castellano y recurriría a la utilización de la lengua de las naciones originarias de esta tierra.


SaludOS/2

Javi

un profesor, Diseñador Gráfico, enseñando "Introducción al Diseño"

dice: "calcamonías"  :P

andres24666

Entra para adentro  :P (anda pa' dentro)  :jaja:
Sali para afuera  :P  (sali pa' fuera)  :jaja:
Tambien la costumbre de la gente cuando le haces una pregunta, comienzan con el "NO"
Tambien los periodistas deportivos:
Cuando al equipo X le expulsan un jugador, dicen el equipo Y jugo con un hombre de mas (jugo con 12?? no lo creo)  :jaja:
Ojos Que No Ven, Corazón Que No Siente...Dijo Un Ciego Cornudo Una Vez...

Nico_v14

Aca en Corrientes es muy común decir llavear, que significa trancar la puerta, llaveaste? llavea cuando salgas, etc. jajaja, y la palabra NO EXISTE (en la RAE) , bueno, y como ya esta instalada en nuestro diccionario existe  :jaja:
Y tenemos muuchas palabras en guaraní, que tambien son parte de nuestra jerga
Saludos
Danza india de mi tierra con rumor a pajonales, son tus notas dos baguales retozando en un tapé, sos el llanto de una guayna sosteniendo a su querido, que cayera mal herido, POR TU CULPA CHAMAMEE!!!

ZeiterZ

Cita de: DAX en Abril 28, 2008, 13:09:39
Ahora, muy lindo todo, pero si yo digo "está semisumergido" o digo "está bajo agua" ¿la idea se entiende?

"Sumerdigo" y derivadas debería ser entendida por quien ha ido a la escuela. Si alguien no la entiende, habría que llevarlo a la escuela o garantizar que todos tengan acceso a la escuela.

La idea no es igualar para abajo sino igualar para arriba.
Convengamos que si hay grupos humanos de habla castellana que no entienden la palabra "sumergido"... la situación ya se ha vuelto desesperante.

Citar
Hay aberraciones de todo tipo y todos las cometemos, en lenguaje, en pronunciación (¿o acaso alguien pronuncia correctamente la b labiel y la v dental? ya que nos ponemos en más papistas que el papa, ¿o diferencia al pronunciar la "elle" de la "ye"?).

Sobre el tema fonético la cosa no es tan grave ya que la pronunciación depende de la región. Incluso hay quienes dicen que diferenciar fonéticamente la b de la v es incorrecto y es más bien una costumbre tomada de otros idiomas que sí hacen diferencia.
Si lo escuchas cantar a Serrat verás que dice:  "hay que bibir la bida"
En cambio, muchos locutores y animadores de los medios nacionales se esfuerzan por diferenciar... lo que no sería diferente  :jaja:

Citar
Vuelvo al punto, puede o no gustarme que alguien diga algo mal pronunciado, mal expresado o mal escrito, pero si lo entiendo, esa persona logró su cometido que fué dar su mensaje.

También lo lograrías hacerte entender con señas y mímica. Pero no es ése el punto.
Si ha de usarse un protocolo de comunicaciones sería lógico esperar que se lo respete con sus reglas. De lo contrario, usar otro. Pero hacer lo que hace Microsoft con los estándares ya sabemos a dónde termina.  :jaja:

Citar
En fin son formas de ver, a mi no me interesa defender un lenguaje que no es mio, no soy español, no soy europeo, utilizo una lengua que me fué impuesta y si tengo que hablar de defender raíces culturales e idiomáticas, entonces, desecharía el castellano y recurriría a la utilización de la lengua de las naciones originarias de esta tierra.


SaludOS/2

Entiendo.
En mi caso lo tomo como mío porque es el que aprendí con mi madre.
De haber nacido unos 200 Km más al sur habría aprendido quichua (no quechua) y hoy firmaría mis posts con "Nocka Munaypa"  :jaja:

En mi caso, no sé si se puede interpretar como "defender". Sólo digo que si lo usamos, lo usemos adecuadamente.

Saludos.

Emedus

Yo conozco a alguien que habla con el haiga...

"en vez de que haiga tal cosa"

Al principio era re molesto... me acostumbré...

Setiembre... para mi es Septiembre... y no hay 2 formas!!!! Por más que muchos me sigan insistiendo!!!

pavazzio

No se si esta puesto ya, pero una que escucho muy seguido es "la diabetis"
En barrio de ricachones sin armas ni rencores. Es sólo plata y no amores

oscuro diamante

esto se podria poner tambien como posteo fijo
porque algunos en el foro escriben cosas como

ola
kmo andaz

todo viem ?

ya se que es parte del de la ortografia pero para que alguno se saque la duda de como se escribe tal cosa lo tenga fijo


:up:

mati_motorloco

como diria peter capussoto:

se escribe "hippie", pero se pronuncia "jipi" o "gipi" :P

Sergio-1976

Cita de: Verga_del_Brujo en Agosto 12, 2007, 12:01:06
Copie y pegué lo que sale en la conjugación de la página de la Rae.

Pretérito perfecto simple o Pretérito

satisfice
satisficiste
satisfizo
satisficimos
satisficisteis / satisficieron
satisficieron

¿se dice "satisficieron"? uy, que mal ando... :-\
"Los llamados progresistas gobiernan la mayoría de los países de nuestra América, administrando los negocios de la burguesía, tratando de realizar la mas irrealizable de las utopías, la de humanizar el capitalismo"