Cuales son las palabras que la gente pronuncia mal

Publicado por titodalee, Abril 24, 2007, 13:03:44

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

mati_motorloco

otras palabras que a veces se confunden son las que son siempre plurales, como Matemáticas o caries

ejemplo 1: tengo que ir al dentista porque tengo UNA caries
o
tengo que ir al dentistas porque tengo VARIAS caries

ejemplo 2: esa señora que va ahí, es mi profesora de Matemáticas

qr_147

Yo conoci una persona que en vez de decir diabetes dice diabetis
The Echo of a Distant time...

FerPerico

Es muy común eso, y también "quister" en vez de quiste, o "punzación" en vez de punción, o "analis" en vez de análisis
You can vote, my friend; and have no democracy...

ZeiterZ

Cita de: mati_motorloco en Junio 25, 2008, 22:45:14
ejemplo 2: esa señora que va ahí, es mi profesora de Matemáticas

No... es "Matemática" en singular.

Saludos.

rompemuelas

Cita de: joaco79 en Junio 25, 2008, 06:55:23
influenciar = mal(no existe esa palabra)
influir= bien

Ej. No te dejes influenciar(mucho muy mal  :jaja:)
    No te dejes influir(asi esta perfeto :jaja:)


Otro ejemplo de lo antes dicho.

Influenciar no existe, son los padres.

Cita de: ZeiterZ en Junio 25, 2008, 09:52:48

CIA es  cía  y no es-ai-ei


Muy cierto, en todo caso sería ci-ai-ei ;)

Saludos
"Hay una considerable evidencia de que estamos naturalmente programados para que nos guste la matemática (a todos los niños de cinco años que he conocido les gusta sumar y restar), hasta que el placer se estropea por una enseñanza incompetente u otros factores sociales".
Serge Lang

gasornimplat

los q trabajan en algun soporte tecnico seguro lo escucharon: "Windors" en vez de windows... todas las viejas dicen asi...

"mondiola" en vez de "bondiola"..

Goico

Un clasico que no lei aca y me acabo de acordar:

peSHeto ... por que carajo le dicen asi? si se escribe con C y se pronuncia como todas las demas palabras!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

odio eso tambien
Mientras mi jefe actúe como si me estuviera pagando un buen sueldo... yo actuaré como si estuviera haciendo un buen trabajo.

RubiaTonta

Cita de: Goico en Junio 28, 2008, 18:08:54
Un clasico que no lei aca y me acabo de acordar:

peSHeto ... por que carajo le dicen asi? si se escribe con C y se pronuncia como todas las demas palabras!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

odio eso tambien

COMPLETAMENTE de acuerdo. Son esas pequeñas cosas que enojan.

Calcamonia. Esa me molesta sobremanera: es calcomania!!

(soy yo, o no se ven los acentos?)
Vikky
Nos tenemos que ir y dejar salir a nuestra manada sedienta

xtacis

Cita de: jimmy9v en Junio 23, 2008, 14:17:37
Cita de: teky en Junio 23, 2008, 14:14:14
porque asi se pronuncia.. si te fijas, si decis rapido CDROM, terminas diciendo cederron... igual es horrendo porque es demasiado literal y no deberia estar aceptado!!!! la verdad es una verguenza (sin dieresis porque no se ponerlas!jajaja)
pero premium lo terminamos diciendo premiun muchas veces y no creo que lo tengamos en el diccionario como premiun

y yo en mi caso particular digo cidirrom, pero bueno

Premium es una palabra inglesa, no existe en la RAE, se pronunciaria
"prɪ miam" pero la argentinizada le dice "Premiun" o "Premium"

CitarCD-ROM.

Palabra tambien inglesa, q CD se pronunciaria "sidi" y ROM se pronunciaria "Rum"... Llegando a la conclusion q seria "Sidi Rum"

pd: Vi q contesto algo ZeiterZ  que se pronunciaria "Zei TerZ"  :jaja:

ZeiterZ

Cita de: xtacis en Junio 29, 2008, 12:00:07
Cita de: jimmy9v en Junio 23, 2008, 14:17:37
Cita de: teky en Junio 23, 2008, 14:14:14
porque asi se pronuncia.. si te fijas, si decis rapido CDROM, terminas diciendo cederron... igual es horrendo porque es demasiado literal y no deberia estar aceptado!!!! la verdad es una verguenza (sin dieresis porque no se ponerlas!jajaja)
pero premium lo terminamos diciendo premiun muchas veces y no creo que lo tengamos en el diccionario como premiun

y yo en mi caso particular digo cidirrom, pero bueno

Premium es una palabra inglesa, no existe en la RAE, se pronunciaria
"prɪ miam" pero la argentinizada le dice "Premiun" o "Premium"


CitarCD-ROM.

Palabra tambien inglesa, q CD se pronunciaria "sidi" y ROM se pronunciaria "Rum"... Llegando a la conclusion q seria "Sidi Rum"

pd: Vi q contesto algo ZeiterZ  que se pronunciaria "Zei TerZ"  :jaja:

Aquí estoy de nuevo  :jaja:

En realidad la palabra inglesa "premium" proviene de la palabra latina "praemium".
Si se la pronuncia a la inglesa, sería "prímiam" pero es lícito también hacerlo a la manera latina "premium".

CD-ROM no es una palabra sino una sigla y le comprende las generales del idioma.
Si es posible leerla como palabra se lo hace, pero también es lícito leerla como combinación de palabra y letras. Es decir: CeDe-Rom

Lógicamente, hay quienes prefieren pronunciarla a la inglesa... en ese caso (y sin ser un experto en el tema) la pronunciación adecuada sería "SiDi Rom y no" "SiDi Rum".

Saludos.

rompemuelas

#190
Cita de: ZeiterZ en Junio 29, 2008, 14:09:30

Lógicamente, hay quienes prefieren pronunciarla a la inglesa... en ese caso (y sin ser un experto en el tema) la pronunciación adecuada sería "SiDi Rom y no" "SiDi Rum".


Ja, me causan "vergüenza ajena":

:arrow: "CiDi-RUM" (no lleva doble o).

:arrow: ¿tu celular es Vomistar?, no, es "Pérsonal"

:arrow: Las normas "Airam", siendo que I.R.A.M. es el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (antiguamente "Instituto Racionalizador Argentino de Materiales", de ahí la sigla).

:arrow: Ah, sí, mi disco es de tantos "Yigas", no conozco a nadie que diga "Yigante".

:arrow: El "Ioduro" de potasio, siendo que el elemento es el Yodo.

Y la lista sigue, sigue, sigue...

Saludos

PD: Me olvidaba de uno mundial: "Lainux".

.
"Hay una considerable evidencia de que estamos naturalmente programados para que nos guste la matemática (a todos los niños de cinco años que he conocido les gusta sumar y restar), hasta que el placer se estropea por una enseñanza incompetente u otros factores sociales".
Serge Lang

jimmy9v

A mi me toco escuchar (para los que juegan la expansion del Age of empires 2)

"Jiusars" para referirse a los Húsar especial atencion a la ú, porque yo tenia entendido que en ingles no existia la tilde
Y, porque soy de la escuela del Bocha voy con la fantasía a la estrategia fría. Y, si no hay copa que haya cope para la gente que salta sobre el dolor y nace nuevamente

mati_motorloco

Cita de: rompemuelas en Junio 29, 2008, 18:23:19
Cita de: ZeiterZ en Junio 29, 2008, 14:09:30

Lógicamente, hay quienes prefieren pronunciarla a la inglesa... en ese caso (y sin ser un experto en el tema) la pronunciación adecuada sería "SiDi Rom y no" "SiDi Rum".


Ja, me causan "vergüenza ajena":

:arrow: "CiDi-RUM" (no lleva doble o).

:arrow: ¿tu celular es Vomistar?, no, es "Pérsonal"

:arrow: Las normas "Airam", siendo que I.R.A.M. es el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (antiguamente "Instituto Racionalizador Argentino de Materiales", de ahí la sigla).

:arrow: Ah, sí, mi disco es de tantos "Yigas", no conozco a nadie que diga "Yigante".

:arrow: El "Ioduro" de potasio, siendo que el elemento es el Yodo.

Y la lista sigue, sigue, sigue...

Saludos

PD: Me olvidaba de uno mundial: "Lainux".

.


yo conocia un flaco que para referirse al supermercado EASY como no sabia nada de ingles y decia "EISI" en vez de "ISI" que es como se pronuncia en verdad.

ZeiterZ

Cita de: rompemuelas en Junio 29, 2008, 18:23:19
:arrow: Ah, sí, mi disco es de tantos "Yigas", no conozco a nadie que diga "Yigante".

Ah... éste está demasiado difundido  :jaja: :jaja:

La pronunciación correcta es "jiga" o, si se quiere pronunciar a la latina, "guiga".

Otra también es cuando se habla de "tarjeta de video" o "tarjeta de red" (traducción literal del inglés "video card" y "network card").
Lo correcto es la terminología de la electrónica, placa o plaqueta: placa de red, o placa de video... que tiene su historia: la famosa plaqueta de circuito impreso.

Todo tiene una historia, y las deformaciones provienen, en su mayoría, de recién iniciados en el tema (iba a poner "neófitos" pero algunos lo tomarán como insulto... sin serlo).

Otro muy común es el famosísimo "guión medio" y "guión bajo"   :jaja: :jaja:

¿lo que?
¿osea?

En el teclado sólo existe el guión ( - ) y la línea de subrayado ( _ ).

Así que ahí tenemos otro "modernismo".

Según esto:

pepito "guión bajo" perez arroba hotmail.com

se convierte en

pepito "línea de subrayado" perez arroba hotmail.com

¿está?

El teclado NO NACIÓ con la "compu"... sólo lo tomó prestado de otras áreas.

Saludos.

ZeRoKooL

Uno que intenta siempre transmitir su mensaje escrito lo mejor posible y que le devuelven... un mensaje con la "palabra" "tiquito", que mierd# es "tiquito"...?! Supuestamente seria chiquito... ahora bien... por qué no colocan chiquito, pequeño o algún sinónimo que no sea una aberración al lenguaje común y corriente...???, este tipo de criaturas son también reconocidas por intentar de comunicarse con el lenguaje de los Telettubbies con niños que recién dan sus primeros pasos en el arte de la comunicación.
[VIDEOS DE MÚSICA en .VOB & DVDRip] ~ [ROBOTECH]